| Smart enough to get out, anyways. | По крайней мере, хватило ума убраться отсюда. |
| It's too late - for me, anyways. | Поздновато. Для меня, по крайней мере. |
| For the time being, anyways. | На данный момент, по крайней мере. |
| Or I have to, anyways. | Или, по крайней мере, я должна. |
| The key, for me, anyways, is just being honest about all of them. | И главное, для меня, по крайней мере, быть честным с другими. |
| Anyways, if it was me, that's what I would do. | По крайней мере, я бы поступила именно так. |
| Not tonight, anyways. | По крайней мере, не сегодня. |
| Used to, anyways. | Был, по крайней мере. |
| Well, the first part, anyways. | Первое, по крайней мере. |
| Well, for the next three minutes anyways. | По крайней мере на следующие три минуты. |
| So just file that down at City Hall, and it should bring everything to a grinding halt... For a while, anyways. | Просто подайте это в мэрию, и им придётся остановить строительство... по крайней мере, на какое-то время. |
| I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. | Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом. |
| So Headmaster cancelled the dance anyways, but at least Odin got in trouble. | Директор все равно отменил танцы, но по крайней мере Один получил в беде |
| For a while anyways. | По крайней мере, какое-то время. |
| Not for a while anyways. | По крайней мере, какое-то время. |